jmj2019

Versão oficial em português do hino da JMJ Panamá 2019 é lançado

Jovens podem agora cantar o hino da JMJ 2019 na versão em língua portuguesa

Na manhã do dia 14 de maio de 2018, foi lançado clipe do Hino Oficial em língua portuguesa da jornada do Panamá: “Faça-se em mim segundo a Tua Palavra”.

Sob a coordenação da cantora católica Ziza Fernandes e da Comissão Episcopal Pastoral para a Juventude, da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), a gravação em português do hino da JMJ aconteceu nos dias 26 e 27 de março, reunindo 25 cantores católicos do país. O projeto também contou a atuação da equipe jovem de comunicação da CEPJ, os “Jovens Conectados”, que desempenhou um trabalho de cobertura e divulgação desta produção e veiculou o lançamento o hino para os brasileiros.

Baixe o áudio em português e espanhol:

Baixe a letra em português e espanhol e cifra em espanhol:

Layla Kamila, membro da equipe dos Jovens Conectados, disse que ouvir o hino em língua portuguesa foi como se sentir parte do corpo Jornada Mundial da Juventude. “Saber que o Brasil e os demais países de língua portuguesa estão representados e ver cada cena, a letra que evidencia a presença Mariana, dão um tom especial!”, afirmou.

“Ser como Maria, que um dia disse sim, quando foi chamada ao seu projeto!”, é um dos trechos do hino da jornada do Panamá, que apresenta a Mãe de Deus como modelo de discipulado e do anúncio da Boa Nova de Cristo. “Se nos deixarmos contagiar pelo exemplo de Maria, viveremos concretamente aquela caridade que nos impele a amar a Deus acima de tudo e de nós mesmos, a amar as pessoas com quem partilhamos a vida diária”, disse o Papa Francisco na mensagem da jornada deste ano, que constitui mais um passo para a JMJ de 2019.

Respondendo ao chamado de Deus, em ritmo panamenho!

O Hino da JMJ 2019 traz como base o trecho do Evangelho de Lucas que narra a resposta de Maria à vontade de Deus: Eis aqui a serva do Senhor, faça-se em mim segundo a tua palavra” (Lc 1,38), lema escolhido pelo Papa Francisco para XXXII jornada mundial da juventude, que acontecerá no Panamá, de 22 à 27 de Janeiro.

Formado por ritmos próprios da cultura panamenha, o hino é composição de Abdiel Jiménez, catequista e salmista da paróquia Cristo Ressuscitado, em San Miguelito, autor de várias obras litúrgicas, membro de diversos coros e formado pela Faculdade de Ciências Religiosas da Universidade Católica Santa María La Antigua.

Site oficial do Panamá:
https://panama2019.pa/es/home/

Hino oficial: “Hágase en mí según tu palavra”
Escritos e Compositor: Abdiel Jiménez

Hino oficial em Língua Portuguesa: “Faça-se em mim a Tua palavra”
Tradução para Língua Portuguesa: Ziza Fernandes

Artistas que gentilmente cooperaram com este projeto: 1.Adriana Arydes 2.Aline Souza 3.Ana Lúcia 4. André Leite 5. Diego Contiero 6. Diego Fernandes 7. Fátima Souza 8. Hugo Santos 9. Larissa Viana 10. Mayra 11. Pitter di Laura 12. Polyana Demori 13. Ziza Fernandes 14. Ana Gabriela 15. Davidson Silva 16. Débora Pires 17. Eliana Ribeiro 18. Gil Monteiro 19. Gustavo Osterno 20. Olívia Ferreira 21. Rafael Morel 22. Raquel Carpejani 23. Thiago Brado 24. Walmir Alencar 25. Eugênio Jorge 26. Dunga 27. Marcelo Duarte 28. Raquel Carpejani 29. Pe Fábio de Melo

https://jovensconectados.org.br/panama2019/

Vídeo oficial em Espanhol:

Maurício Alves, dos Jovens Conectados

Confira em breve a cobertura da Campanha da Fraternidade 2019:

Tema e lema da CF 2019:
Tema: Fraternidade e Políticas Públicas
Lema: “Serás libertado pelo direito e pela justiça” (Is 1, 27)

Hino Oficial da JMJ Panamá 2019

Himno Oficial de la JMJ Panamá 2019 – Hágase en mí, según tu palabra

El Himno Oficial de la JMJ Panamá 2019 – Animará a la juventud de todo el mundo

Con ritmos característicos de la cultura panameña y bajo el lema “He aquí la sierva del Señor, hágase en mí según tu palabra” (Lc 1, 38), elegido por el Santo Padre Francisco, fue presentado el himno oficial de la XXXII Jornada Mundial de la Juventud Panamá 2019, ante miles de jóvenes y adultos – laicos y miembros del clero – que se dieron cita en el Centro de Convenciones ATLAPA, para la Cena de Pan y Vino, principal evento de apoyo al Seminario Mayor San José.
En los cinco continentes será cantada y escuchada esta alabanza, escrita y compuesta por Abdiel Jiménez, catequista y salmista de la parroquia Cristo Resucitado, en San Miguelito, autor de varias piezas litúrgicas, miembro de diversos coros y egresado de la Facultad de Ciencias Religiosas de la Universidad Católica Santa María La Antigua.

Tradução pelo Portal Kairós

O Hino Oficial da JMJ 2019 Panamá – Vai incentivar os jovens ao redor do mundo

Com ritmos característicos da cultura do Panamá, sob o lema “Eis aqui a serva do Senhor, faça-se em mim segundo a tua palavra” (Lc 1, 38), escolhido pelo Santo Padre Francisco, foi apresentado o hino oficial da XXXII Jornada Mundial da Juventude Panamá 2019, diante de milhares de jovens e adultos – leigos e clero – que se reuniram no Centro de Convenções ATLAPA para o jantar beneficente “Pão e Vinho”, principal evento apoiado pelo “Mayor San José Seminary”.
Nos cinco continentes será cantada e ouvida neste louvor, escrita e composta por Abdiel Jiménez, catequista e salmista da paróquia Cristo ressuscitado em San Miguelito, autor de várias músicas litúrgicas, membro de vários corais e se formou na Faculdade de Ciências Religiosas Universidad Catolica Santa Maria La Antigua.

Letra do Hino Oficial da Jornada Mundial da Juventude 2019

“HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR, HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA”
Autor: Abdiel Jiménez

Somos peregrinos que venimos hoy aquí,
desde continentes y ciudades.
Queremos ser misioneros
del Señor,
llevar su palabra y su mensaje.
Ser como María, la que un día dijo: SÍ.
Ante la llamada de tu proyecto.
El cielo se goza y canta de alegría.
Toda la tierra alaba tus portentos.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2x)
TU SIERVA, YO SOY.
TU HIJA, YO SOY.
TU HIJO, YO SOY.

Ser como María, disponibles a salir.
Iglesia peregrina con amor.
Jóvenes, testigos y discípulos,
Con alegría, fe y vocación.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2x)

No tengan miedo, no.
No tengan miedo,
de llevar el amor de Dios.
Comprometidos, sí, como María
que supo ser la sierva del Señor.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2x)
HE AQUÍ, LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU P
ALABRA. (4x)

Tradução pelo Portal Kairós

“EIS AQUI A SERVA DO SENHOR, FAÇA-SE EM MIM SEGUNDO A TUA PALAVRA”
Autor: Abdiel Jiménez

Somos peregrinos que vêm aqui hoje,
de continentes e cidades.
Queremos ser missionários do Senhor,
na sua palavra e sua mensagem.
Seja como Maria, que disse uma vez: SIM.
Na chamada do seu projeto.
Céu se alegra e canta de alegria.
terra inteira elogia suas maravilhas.

EIS AQUI A SERVA DO SENHOR,
FAÇA-SE EM MIM SEGUNDO A TUA PALAVRA. (2x)
TUA SERVA, EU SOU.
SUA FILHA, EU SOU.
SEU FILHO, EU SOU.

Seja como Maria, disponível para sair.
Igreja peregrina com amor.
Jovens, testemunhas e discípulos,
Com alegria, fé e vocação.

EIS AQUI A SERVA DO SENHOR,
FAÇA-SE EM MIM SEGUNDO A TUA PALAVRA. (2x)

Não tenha medo, não.
Não tenha medo,
para trazer o amor de Deus.
Cometido, sim, como Maria
que costumava ser a serva do Senhor.

EIS AQUI O SERVA DO SENHOR,
FAÇA-SE EM MIM SEGUNDO A TUA PALAVRA. (2x)
EIS AQUI
O SERVA DO SENHOR,
FAÇA-SE EM MIM SEGUNDO A TUA PALAVRA. (4x)

Destaques